製造業の顧客開拓ヒント
日々のコンサルティング活動を通じて感じた”製造業における販売促進のヒントとコツ”、そして”WEBマーケティングの最新情報”をお送りします。
日々のコンサルティング活動を通じて感じた”製造業における販売促進のヒントとコツ”、そして”WEBマーケティングの最新情報”をお送りします。
海外向けホームページを作成する際、
日本のパソコンで英語や中国語が完璧に表示できていても現地のパソコンで見ると、
文字化けを起こしている場合があります。
↓こんな風に文字化けしているサイト、見たことありませんか?↓
自社の海外向けホームページが文字化けしていないかどうか
簡単にチェックできる方法がありますので、心配な方は是非一度試してください。
1.チェックしたいホームページにアクセスしてください
2.お使いのインターネットブラウザのエンコードを現地の言語に設定してください
もしこの状態で文字化けしていれば、現地のパソコンからアクセスした際に、
文字化けを起こしている可能性が高いです。
一度イプロスにご相談ください。原因と対処方法を調査します。
この他、文章表現にも気を付ける必要があります。
意訳のできない業者へ翻訳を依頼すると、
現地の人にとっては全く意味を成さない文章が出来上がってしまう可能性があります。
(日本語のキャッチフレーズって、表現があいまいで難しいんですよね...)
「見せる」だけでなく「魅せる」ことを意識し、ホームページを作成するようにしてください!